Sucka mitt hjärta men brist dock ej

Sucka mitt hjärta men brist dock ej

Det är med saknad som jag inser att jag hört sista stavelsen av Mark Levengoods underbara uppläsning av sin egen bok Sucka mitt hjärta men brist dock ej. Det är nästan så att jag vill tala lite finlandssvenska nu, eller åtminstone säga "givit" och "ren" istället för "gett" och "redan".

Jag trodde kanske att det skulle vara lite feelgood över boken och det är det värsta jag vet, men det var något helt annat - en resa från det banalaste banala till avgrundsdjupa livsfrågor, men med en aldrig sinande positivitet. Det är barndomsskildringar blandat med nutida upplevelser, språket är ljuvligt och jag fick möta Abedissan från Avgrunden såväl som Den eviga Lucian, tillsammans med finska mostrar och en ganska galen 4-barnsmamma (Marks egen). Mark har också en fantastisk distans och något som verkar som en äkta ödmjukhet inför det faktum att det ändå gått honom så bra i livet.

Adlibris borde nästan skämmas som säljer boken för blott 29 kr. Men allra bäst utbyte får ni förstås genom uppläsningen. Att ladda ner för 93 kronor är även det ett fynd! Den innehåller också musik.

Kommentarer
Postat av: Ingrid

Tack för ett jättebra tips!!

2010-03-23 @ 13:04:54
Postat av: Katriina

I have been taught at school att det är presis rätt at säga "givit". Was a suprise to hear that it is not said so in Sweden... Ge, ger, har givit, hade givit

2010-03-23 @ 18:14:10
Postat av: Karin Själv

Givit is correct but very old-fashioned... often heard in psalms etc.

2010-03-23 @ 18:37:37
URL: http://karinesmeralda.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0